Archive for the ‘Zaka Siddiqui’ Category

Khaamoshi Khud Apni Sadaa Ho


Lyrics by Zaka Siddiqui

खामोशी खुद अपनी सदा हो ऐसा भी हो सकता है
सन्नाटा ही गूँज रहा हो ऐसा भी हो सकता है

khaamoshi khud apnii sadaa ho aisaa bhii ho saktaa hai
sannaaTaa hii guu.Nj rahaa ho aisaa bhii ho skataa hai

खामोशी, Khaamoshi: Quietness, Silence, Lull
सदा, Sadaa: Always, Call, Conversation, Echo, Ever, Sound, Tone, Voice
सन्नाटा, Sannaata: Quietness Silence
गूँज, Goonj: Echo, Roar

मेरा माज़ी मुझ से बिछड़ कर क्या जाने किस हाल में है
मेरी तरह वो भी तनहा हो ऐसा भी हो सकता है

meraa maazii mujh se bichha.D kar kyaa jaane kis haal me.n hai
merii tarah vo bhii tanhaa ho aisaa bhii ho saktaa hai

माज़ी, Maazi: Past, Yore
बिछड़, BichchaD: Apart, Separated, Departed
हाल, Haal: Affair, Circumstance, Condition, Life, Narrative, Rapture, State, Spiritual Ecstasy
तनहा, Tanhaa: Alone, Solitary, Lonely, By Oneself, Quiet, Single, Unaccompanied, Unattended

सहारा सहारा कब तक मैं ढूंढूं उल्फत का एक आलम
आलम आलम इक सहारा हो ऐसा भी हो सकता है

saharaa saharaa kab tak mai.n Dhuu.NDhuu.N ulfat kaa ek aalam
aalam aalam ik saharaa ho aisaa bhii ho sakataa hai

सहारा, Saharaa: Desert, Wilderness
उल्फत, Ulfat: Affection, Love
आलम, Aalam: Beauty, Condition, Nature, Public, Period, Regions, Situation, State, Sorrow, Universe, World

अहल-ए-तूफ़ान सोच रहे हैं साहिल डूबा जाता है
खुद उनका दिल डूब रहा हो ऐसा भी हो सकता है

ahl-e-tuufaa.N soch rahe hai.n saahil Duubaa jaataa hai
Khud un kaa dil Duub rahaa ho aisaa bhii ho sakataa hai

अहल, Ahl: People
तूफ़ान, Tuufaan: Storm
अहल-ए-तूफ़ान, Ahl-e-Tuufaan: People caught in a storm
साहिल, Saahil: Beach, River-Side, Shore