Archive for the ‘Shailendra Singh’ Category

O Jane Wale Ho Sake To

Lyrics by Shailendra Singh

o jaanevaale ho sake to lauT ke aanaa
ye ghaaT tuu ye baaT kahii.n bhuul na jaanaa

Ghaat: A landing-place; quay, wharf; ferry; ford; bathing-place, or a place for washing clothes
Baat: Way, road, path, track, footpath, byway

bachpan ke tere miit tere sa.ng ke sahaare
Dhuu.NDhe.nge tujhe galii-galii sab ye Gam ke maare
puuchhegii har nigaah kal teraa Thikaanaa

Bachpan: Childhood
Miit: A friend; lover
Nigaah: Attention, Care, Close, Custody, Glance, Look, Regard, Sight
Thikaanaa: Abode, Bearing, Goal, Limit, Proper Place

hai teraa vahaa.N kaun sabhii log hai.n paraae
pardes kii garadish me.n kahii.n tuu bhii kho naa jaae
kaa.NTo.n bharii Dagar hai tuu daaman bachaanaa

Paraaya: Belong To Another
Pardes: Alien, Foreign
Gardish: About, Bad Time, Circulation, Luck, Misfortune, Revolution, Vagrancy, Wandering
Dagar: Path, Road, Track

de de ke ye aavaaz koii har gha.Dii bulaae
phir jaae jo us paar kabhii lauT ke na aae
hai bhed ye kaisaa koii kuchh to bataanaa

Paar: Across, Opposite Bank, End, Termination
Bhed: Secret

Advertisements

Din Dhal Jaye

Lyrics by Shailendra Singh

दिन ढल जाए हाय रात न जाए
तू तो न आये तेरी याद सताए

din Dhal jaaye haay, raat naa jaay
tuu to na aae terii, yaad sataaye

ढलना, Dhalna Rolling; falling; moving, slipping, shifting
सताना, Sataana To pain, torment, torture, distress, harass, persecute, oppress, inflict injury upon, afflict, harm; to trouble, grieve, tease, annoy, vex, worry, molest, interrupt

प्यार में जिनके सब जग छोड़ा और हुए बदनाम
उनके ही हाथों हाल हुआ ये बैठे हैं दिल को थाम
अपने कभी थे अब हैं पराये

pyaar me.n jinke, sab jag chho.Daa, aur hue badnaam
unke hii haatho.n, haal huaa ye, baiThe hai.n dil ko thaam
apane kabhii the, ab hai.n paraaye

बदनाम, Badnaam Disreputable, Notorious, Ignominious, Infamous , Jade
पराया, Paraaya Belong To Another

ऎसी ही रिम-झिम ऎसी पुहारें एससी ही थी बरसात
खुद से जुदा और जग से पराये हम दोनों थे साथ
फिर से वो सावन अब क्यूं न आये

aisii hii rim-jhim, aisii PuhAre.n, aisii hii thii barasaat
khud se judaa aur, jag se paraaye, ham dono.n the saath
phir se vo saavan, ab kyuu.N na aaye

रिम-झिम, Rim-Jhim Sound of रैन(?)
पुहारें, Puhaarein Fountain
जुदा, Judaa Abstract, Apart, Asunder, Peculiar, Separate
सावन, Saavan Rain

दिल के मेरे तुम पास हो कितनी फिर भी को कितनी दूर
तुम मुझ से मैं दिल से परेशान दोनों हैं मजबूर
ऐसे में किसको कौन मनाये

dil ke mere tum, paas ho kitnii, phir bhii ho kitnii duur
tum mujh se mai.n, dil se pareshaa.N, dono.n hai.n majbuur
aise me.n kisko, kaun manaaye

मजबूर, Majboor Compelled, Enforce, Helpless, Limitation, Oppressed, Overwhelmed
मनाना, Manaana Observe,To cause to mind; to put in mind; to cause to agree to; to cause to trust; to reason with, to persuade, prevail upon, win over; to soothe; to coax; to conciliate; to propitiate; to assuage, to appease; to turn the mind or attention to; to pay (one’s) devoirs to; to invoke, to call upon (God); to desire, to pray for