Archive for the ‘Shahryar’ Category

Yeh Kya Jagah Hai Doston

Lyrics by Shahryar

ye kya jagah hai dosto ye kaun sa dayaar hai
had-e-nigaah tak jahaan gubaar hi gubaar hai

Dayaar: Place, Residence
Had: At Most, Barrier, Boundary, Edge, Landmark, Limit, Quantity
Had-e-Nigaah: As Far As The Eye Can See
Gubaar: Dirt, Dust

ye kis maqaam par hayaat mujhko leke aagayi
na bas khushi pe hai jahaan na gham pe ikhtiyar hai

Maqaam: Abnormal, Basis, Dwelling, Location, Locus, Occasion, Opposite, Place, Position, Rank, Station
Hayaat: Biography, Existence, Life, World
Ikhtiyaar: Authority, Choice, Control, Influence, Option, Power, Right, To Accept

tamaam umr ka hisaab maangti hai zindagi
ye mera dil kahe to kya ke khud se sharmsaar hai

Tamaam: All, Complete, End, Entire, Finish, Perfect, Total, Whole
Hisaab: Reckoning, Account, Computation, Rate, Sense
Sharm-saar: Abashed, Ashamed

na jiski shakl hai koi na jiska naam hai koi
ek aisi shae ka kyun hamein azal se intezaar hai

Shakl: Aspect, Appearance, Diagram, Form, Image, Likeness, Model, Way
Shae: Object, Thing
Azal: Eternity, Without Beginning, Supreme
Intezaar: Await, Expectation, Lurch, Waiting (Anxiously)

bula raha hai kaun mujhko chilmanon ke us taraf
mere liye bhi kya koi udaas beqaraar hai

Chilman: Curtain
Be-qaraar: Uneasy, Restless, Unsettled

Advertisements

Dil Cheez Kya Hai

Lyrics by Shahryar

दिल चीज़ क्या है आप मेरी जान लीजिये
बस एक बार मेरा कहा मान लीजिये

Dil cheez kya hai aap meri jaan lijiye
Bas ek baar mera kaha maan lijiye

दिल, Dil: Heart, Soul, Courage, Generosity, Wish
चीज़, Cheez: Article, Commodity, Object, Thing, Ware
जान, Jaan: Beloved, Life, Mind, Sweetheart, Soul, Vigor, Zing
बस एक बार, Bas ek baar: Just One Time
कहा, Kaha: Bidding, Remark
मान, Maan: Respect
मान लेना, Maan leyna: Allow, Yield, Agree

इस अंजुमन में आप को आना है बार बार
दीवार-ओ-दर को गौर से पहचान लीजिये

Is anjuman mein aap ko aana hai baar baar
Deevaar-o-dar ko gaur se pehchaan lijiye

अंजुमन, Anjuman: Assembly Association, Company, Consortium, Council, Gathering, Group, Meeting, Organisation, Party
बार बार, Baar Baar: Repeatedly, again and again
दीवार, Deewar: Wall
दर, Dar: Dar: About, Abode, By, Door, Entrance, Gate, In, Into
गौर, Gaur: Pay Attention To, To Deliberate Upon
पहचान, Pehchhaan: Recognize, Memorize, Remember

माना के दोस्तों को नहीं दोस्ती का पास
लेकिन ये क्या के गैर का एहसान लीजिये

Maana ke doston ko nahin dosti ka paas
Lekin yeh kya ke gair ka ehsaan lijiye

माना, Maanna: Accept, Acknowledge, Admit, Afford, Agree, Allow, Assume, Believe, Keep, Obey,Regard
दोस्त, Dost: Amity, Friend, Kith And Kin, Lover
दोस्ती, Dosti: Friendship
पास, Paas: Adjacent, At, Consideration, Custody, Regard, Respect, Observance, Supervision, Sustenance, Watching
लेकिन, Lekin: But
गैर, Gair: Rival, Stranger
एहसान, Ehsaan: Beneficence, Benefaction, Benevolence, Boon, Good Deed, Goodness, Good Will, Favour, Kindness

कहिये तो आसमान को ज़मीन पर उतार लाये
मुश्किल नहीं है कुछ भी अगर ठान लीजिये

Kahiye to aasmaan ko zameen par utaar laaye
Mushkil nahin hai kuch bhi agar thaan lijiye

आसमान, Aasmaan: Heaven, Sky
ज़मीन, Zameen: Country, Earth, Estate, Floor, Ground, Land, Region, Soil
उतारना, Utaarna: Lessen, Take Down, Take Off, Unload
मुश्किल, Mushkil: Abstract, Difficult, Hard, Intricate, Painful, Tough, Trouble, Wearisome
ठानना, Thaanna: To Firmly Decide

Justajuu Jiskii Thi

Lyrics by Shahryar

जुस्तजू जिसकी थी उस को न पाया हमने
इस बहाने से मगर देख ली दुनिया हमने

Justjuu Jiskii Thii Us Ko To Na Paayaa Hamne
Is Bahaane Se Magar Dekh Lii Duniyaa Hamne

जुस्तजू, Justjuu: Desire, Inquiry, Quest, Search
बहाना, Bahaana: Alibi, Cause, Evasion, Excuse, Mask Reason, Pretence, Pretext, Subterfuge

तुझको रुसवा न किया खुद भी पशेमान न हुए
इश्क की रस्म को इस तरह निभाया हमने

Tujhko Rusvaa Na Kiyaa Khud Bhii Pashemaa.N Na Huye
Ishq Kii Rasm Ko Is Tarah Nibhaayaa Hamne

रुसवा, Rusvaa: Dishonored, Disgraced, Infamous, Notorious, Reputation, To Give A Bad Name
पशेमान, PashemaaN: Embarrassed, Shame, Penitent, Repentant, Ashamed
इश्क, Ishq: Affection, Amour, Love, Excessive Passion Mania, Romance
रस्म, Rasm: Custom, Established Usage, Law, Marking, Model, Rule, Tradition, Writing
निभाना, Nibhaana: Achieve, Maintain

कब मिली थी कहाँ बिछड़ी थी हमें याद नहीं
जिंदगी तुझको तो बस ख्वाब में देखा हमने

Kab Milii Thii Kahaa.N Bichha.Dii Thii Hame.N Yaad Nahii.N
Zi.Ndgii Tujhko To Bas Khvaab Me.N Dekhaa Hamne

बिछड़ना, Bichharna: Separate
ख्वाब, Khvaab: Dream

ई अदा और सुनाये भी तो क्या हाल अपना
उम्र का लंबा सफ़र तय किया तनहा हमने

Ai ‘Ada’ Aur Sunaaye Bhii To Kyaa Haal Apnaa
Umr Kaa Lambaa Safar Tay Kiyaa Tanahaa Hamne

अदा, Adaa: Accomplished, Beauty, Blandishment, Charm, Coquetry, Fulfilled, Grace, Paid, Performed, Posture
हाल, Haal: Affair, Circumstance, Condition, Life, Narrative, Rapture, State, Spiritual Ecstasy
उम्र, Umr: Age, Life-Time, Span Of Life
लम्बा, Lamba: Lank, Lengthy, Long, Tall
सफ़र, Safar: Journey, Tourism, Travel, Trip, Tour
तै, Tai: Decided, Final
तनहा, Tanhaa: Alone, Solitary, Lonely, By Oneself, Quiet, Single, Unaccompanied, Unattended

Seene Mein Jalan

Lyrics by Shahryar

सीने में जलन आँखों में तूफ़ान सा क्यूं है
इस शहर में हर शख्स परेशान सा क्यूँ है

siine me.n jalan aa.Nkho.n me.n tuufaan saa kyuu.N hai
is sheher me.n har shaKs pareshaan saa kyuu.N hai

सीना, Seena: Bosom, Breast, Chest
जलन, Jalan: Burn, Envy
तूफ़ान, Tuufaan: Riot, Storm, Tempest, Hurricane
शहर, Sheher: City
शख्स, Shakhs: A Person, Being, Body, Individual, Johnny
परेशान, Pareshaan: Anxious, Distracted, Distressed, Jittery, Tease, Torture, Troubled, Scattered, Worry

दिल है तो धड़कने का बहाना कोई ढूँढे,
पत्थर की तरह बेहिस-ओ-बेजान सा क्यूं है

dil hai to dha.Dakane kaa bahaanaa koI Dhuu.nDhe
patthar kii tarah behis-o-bejaan saa kyuu.N hai

धड़कना, Dhadakna: Beat
बहाना, Bahaana: Alibi, Cause, Evasion, Excuse, Mask Reason, Pretence, Pretext, Subterfuge
ढूँढना, Dhuundhna: To Search
पत्थर, Patthar: Rock, Stone
बेहिस, Behis: Shocked, Stunned, In A Stupor
बेजान, Bejaan: Flat, Lifeless, Inanimate, Vapid

तन्हाई की ये कौन सी मंजिल है रफीकों
ता-हद्द-इ-नज़र एक बयाबान सा क्यूं है

tanahaaI kii ye kaun sii ma.nzil hai rafiiqo.n
taa-hadd-e-nazar ek bayaabaan saa kyuu.N hai

Tanhaai: oneliness, Solitude
मंजिल, Manzil: Abode, Day’s Journey, Destination, Goal, House, Landing, Level, Objective, Tier
रफ़ी, Rafi: High, Sublime, Exalted
रफीक, Rafiiq: Adherent, Ally, Associate, Friend, Lad
ता, Taa: From…To, So That , Until, Up To
हद्द, Hadd: Boundary, Limit, Very, At Most, Utmost Point
नज़र, Nazar: Countenance, Estimation, Expectation, Eyesight, Favor, Glance, Look, Motive, Oblation, Offering,
ता-हद्द-इ-नज़र, Taa-hadd-e-nazar: As far as the eye can see, until the horizon
बयाबान, Bayaabaan: Desert, Wilderness

क्या कोई नै बात नज़र आती है हम में
आईना हमें देख के हैरान सा क्यूं है

kyaa koI naI baat nazar aatii hai ham me.n
aaInaa hame.n dekh ke hairaan saa kyuu.N hai

आईना, Aainaa: Looking Glass, Mirror
हैरान, Hairaan: Amazed, Confounded, Perplexed, Worried

In Aankhon Ki Masti

Lyrics by Shahryar

इन आँखों की मस्ती के मस्ताने हज़ारों हैं
इन आँखों से वाबस्ता अफ़साने हज़ारों हैं

in A.Nkho.n kI mastii ke mastAne hazAro.n hai.n
in A.Nkho.n se vaabastaa afasaane hazaaro.n hai.n

मस्ती, Masti: Intoxication, Lust
वा बस्ता, Vaa Bastaa: Attached, Adhere, Bound Together, Relative
अफ़साने, Afsaane: Stories, Tales

इक तुम ही नहीं तनहा उल्फत में मेरी रुसवा
इस शहर में तुम जैसे दीवाने हजारों हैं

ik tum hii nahii.n tanhaa, ulafat me.n merii rusavaa
is shahar me.n tum jaise dIvAne hazAro.n hai.n

तनहा, Tanha: Alone, Solitary, Lonely, By Oneself, Quiet
उल्फत, Ulfat: Affection, Love
रुसवा, Rusavaa: Dishonored, Disgraced, Infamous, Notorious, Reputation, To Give A Bad Name

इक सिर्फ हम ही मैय को आँखों से पिलाते हैं
कहने को तो दुनिया में मयखाने हजारों हैं

ik sirf ham hI may ko A.Nkho.n se pilAte hai.n
kahane ko to duniyaa me.n mayakhAne hazAro.n hai.n

मय, May: Wine, Liquor
मैखाना, Maykhana: Bar, Tavern

इस शम्मे-फरोजा को आंधी से डराते हो
इस शम्मे-फरोजा के परवाने हज़ारों हैं

is shamm-e-farozA ko A.ndhI se Daraate ho
is shamm-e-farozaa ke paravAne hazAro.n hai.n

शमा, Shama: Lamp, Candle
फरोजां, Farozaan: Luminous, Illuminate, Lit-Up, Resplendent
परवाना, Parvaana: Moth, Lover, Permission, Warrant