Archive for the ‘Salman Saeed’ Category

Musaafir Chalte Chalte

Lyrics by Salman Saeed

कोई मिलता है तो अब अपना पता पूछता हूँ
मैं तेरी खोज में तुजसे परे जा निकला
तोड़ कर देख लिया आईना-इ-दिल तूने
तेरी सूरत के सिवा और बता क्या निकला

koi milta hai to ab apna pataa poochta hoon
main teri khoj mein thujse pare jaa nikla
tod kar dekh liya aayina-e-dil toone
teri soorat ke siwa aur bata kya nikla

कोई, Koi: Any, Approximately
मिलना,Milna: Blend, Join, Meet, Mix, Obtain
पता, Pataa: Address, Trace
पूछना, Poochhna: Question, Query, Ask
खोज, Khoj: Quest Trace, Track
परे, Pare: Beyond, yonder, at a distance; apart, further off, away (from, -se); on the other side (of, -ke); out of, or beyond, the reach (of); after, afterwards; in another world
तोडना, Todna: To break
आइना, Aainaa: Mirror, Looking glass

मुसाफिर चलते चलते थक गया है
सफ़र जाने अभी कितना पड़ा है

musafir chalte chalte thak gaya hain
safar jane abhi kitna pada hain

मुसाफिर, Musaafir: Stranger, Tourist, Traveler, Wayfarer
थका,Thaka: Exhausted, Knock- Out, Tire, Weary, Worn Out
सफ़र, Safar: Journey, Tourism, Travel, Trip, Tour, Went

मकान के सब मकीन सोये पड़े हैं
हवा का शोर मुझसे केह रहा है

makan ke sab makeen soye pade hain
hawa ka shor mujhse keh raha hain

मकान, Makaan: Accommodation, House, Habitation, Place, Whereabouts
मकीन,Makiin: Resident, Tenant
सोना,Sona: To sleep
हवा,Hawa: Air, Atmosphere, Breeze, Desire, Greed, Wind
शोर, Shor: Ardor, Brackish, Clamor, Loudness, Noise, Outcry, Tumult, Turmoil

वो मेरे सामने बैठा है लेकिन
दिलों के बीच कितना फ़ासिला है

wo mere saamne baitha hai lekin
dilon ke beech kitna faaslaa hai

वोह, Woh: He, It, She, That, They, Those, Yon
सामने, Saamne: Affront, Ahead, Before
बैठना,Baithna: To Sit
लेकिन, Lekin: But
बीच, Beech: Among, Between, Centre, Middle
फ़ासिला, Faaslaa: Distance

जिसे मिलने तुम आये हो यहाँ पर
वो कब का इस मकान से जा चुका है

jise milne tum aaye ho yahaan par
wo kab ka is makaan se jaa chukaa hai

वो मेरे दिल को कुचल के चला गया
अनजाने में मुझे वो शायर बना गया

wo mere dil ko kuchal ke chala gaya
anjane me mujhko wo shayar bana gaya

कुचल देना, Kuchal deyna: Quash, Quell
अनजान, Anjaan: Unaccustomed, Unfamiliar
अनजाने में, Anjaane mein: Unaware, unknowingly
शायर, Shaayar: Poet

Advertisements