Archive for the ‘Hafeez Hoshiarpuri’ Category

Tamaam Umr Humne

tamaam-e-umr teraa intezaar humne kiya
is intezaar mein kis kis se pyaar humne kiya

Tamaam: All, Complete, End, Entire, Finish, Perfect, Total, Whole
Umr: Age, Life-Time, Span Of Life
Intezaar: Await, Expectation, Lurch, Waiting (Anxiously)

talaash-e-dost ko ik umr chaahiye ai dost
ki ek umr teraa intezaar humne kiya

Talaash: Hounding, Look For, Inquiry, Pursuit Search, Quest, Zetetic
Dost: Amity, Friend, Kith And Kin, Lover

tere khayaal mein dil shaadman raha barson
tere huzoor ise so gawaar humne kiya

Khayaal: Care, Imagination, Judgement, Opinion, Respect, Remember, Thought, Whim
Shaad: Bring Joy To, Cheerful, Delighted, Happy, Lightsome, Rejoicing, Winsome
Shaadman: Happy, Jolly
Barson: After A Long Time, For Many Years
Huzoor: Presence Of Superior Authority, Your Highness
Gawaara: Agreeable, Palatable, Pleasant, Nice
Gawaar Karna: Stomach, Put up with, Tolerate

ye tishnagii hai ke unse qareeb rahkar bhi
‘Hafeez’ yaad unhe bar bar humne kiya

Tishna: Thirst, Thirsty
Tishnagii: Desire, Longing Thirst
Qareeb: Adjacent, Akin, Approaching, Almost, Approximately, Near
Hafeez: A reference to the poet, Hafeez Hoshiarpuri

Mohabbat Karne Waale

Lyrics by Hafeez Hoshiarpuri

mohabbat karne vaale kam na ho.nge
terii mehfil me.n lekin ham na ho.nge

Mehfil: Assembly, Gathering, Party

zamaane bhar ke Gham yaa ik teraa Gham
ye Gham hogaa to kitne Gham na ho.nge

dilo.n kii ulajhane.n ba.Datii rahe.ngii
agar kuchh mashvare baaham na ho.nge

Uljhan: Labyrinth, Net
Uljhanein: Problems, Confusion, Complications
Mashvare: Counsel, Advice
Baaham: Mutual, Together, With, With Each Other

agar tuu ittifaaqan mil bhii jaaye
terii furqat ke sadame.n kam na ho.nge

Ittifaaq: Accordance, Accident, Agreement, Concord, Chance, Event, Opportunity
Ittifaaqan: Accidentally
Furqat: Absence (of Lovers), Away, Distinction Disunion, Parting, Separation
Sadma: Affliction, Bereavement, Blow, Calamity, Collision, Jar, Shock, Suffering

‘Hafeez’ un se mai.n jitnaa bad_gumaa.N huu.N
vo mujh se is qadar barham na ho.nge

Hafeez: A reference to the poet, Hafeez Hoshiarpuri
Gumaan: Distrust, Deception, Doubt, Fancy, Likelihood, Mistrust, Opinion, Pride, Suspicion, Surmise, Thought
Bad-Gumaan: Jealous, Suspicious, Without Doubt
Qadar: Amount, Appreciation, Dignity, Honor, Magnitude, Merit, Quantity, Value, Worth
Barham: Anger, Upset