Archive for the ‘Dukhi Prem Nagri’ Category

Duniya Kisi Ke Pyar Mein

Poet unknown. Please leave a comment if you know who the poet is.
Lyrics by Dukhi Prem Nagri

बुलबुल ने गुल से गुल ने बहारों से कह दिया
एक चौदवीं के चाँद ने तारों से कह दिया

bul-bul ne gul se, gul ne bahaaron se keh diya
ek chaudviin ke chaand ne, taaron se keh diya

बुलबुल, Bul-bul: Nightingale
गुल, Gul: Rose, Flower, Ornament, Brand
बहार, Bahaar: Bloom, Beauty, Glory, Delight, Elegance, Enjoyment, Fine Landscape, Flourishing State, Prime, Spring
चौदवीं-की-चाँद, Chaudviin-ki-chaand: Full Moon

दुनिया किसी के प्यार में जन्नत से कम नहीं
एक दिलरुबा है दिल में जो हूरों से कम नहीं

duniya kisi ke pyaar mein jannat se kam nahin
ek dil-rubaa hai dil mein jo, hooron se kam nahin

जन्नत, Jannat: Eden, Garden, Heaven, Paradise
रुबा, Rubaa: One Who Steals and Runs Away
दिल-रुबा, Dil-rubaa: One who steals the heart
हूर, Hoor: Virgin Of Paradise, Nymph, Beauty

तुम बादशाह-इ-हुस्न हो हुस्न-इ-जहां हो
जान-इ-वफ़ा हो और मोहब्बत की शान हो
जलवे तुम्हारे हुस्न के तारों से कम नहीं

tum baadshah-e-husn ho, husn-e-jahaan ho
jaan-e-wafa ho aur, mohabbat ki shaan ho
jalwe tumhare husn ke, taaron se kam nahin

बादशाह, Baadshah: Emperor, Kaiser, King, Monarch
हुस्न, Husn: Attractiveness, Beauty, Elegance, Loveliness
जहां, Jahaan: The World, Where, Whither
वफ़ा, Wafa: Fulfilling A Promise, Fulfillment, Fidelity, Faithful, Sincerity, Sufficiency
शान, Shaan: Dignity, Elegance, Eminence, Glory, Grandeur
जलवा, Jalwa: Luster, Splendor, Display, Show

भूले से मुस्कुराओ तो मोती बरस पड़ें
पलकें उठाके देखो तो कलियाँ भी हंस पड़ें
खुशबू तुमारे ज़ुल्फ़ की फूलों से कम नहीं

bhoole se muskurao to, moti baras padein
palkein uthake dekho to, kaliyaan bhi hans padein
khushboo tumhari zulf ki, phoolon se kam nahin

भूल, Bhool: Fault, Forgetfulness, Lapse, Mistake, Oblivion, Omission
मोती, Moti: Pearl
बरस, Baras: Rain, Shower
पलकें, Palkein: Eyelids, Eyelashes
कली, Kali: Blossom, Bud, Quick Lime