Duur Hai Manzil

Lyrics by Shakeel Badayuni

duur hai manzil raahe.n mushkil aalam hai tanahaa_ii kaa
aaj mujhe ehasaas huaa hai apani shikastaapaa_ii kaa

Manzil: Abode, Day’s Journey, Destination, Goal, House, Landing, Level, Objective, Tier
Raah: Custom, Fashion, Journey, Means of Access, Method, Passage, Path, Progress, Road, Track, Way
Mushkil: Abstract, Difficult, Hard, Intricate, Painful, Tough, Trouble, Wearisome
Aalam: Beauty, Condition, Nature, Public, Period, Regions, Situation, State, Sorrow, Universe, World
Tanhaaii: Loneliness, Solitude
Ehsaas: Consciousness, Emotion, Feelings, Perception, Realisation
Shikastaa: Broken
Paaii: Feet
Shikastaa-Paaii: Infirmity Of The Feet

dekh ke mujh ko duniyaaa vaale kahane lage hai.n diivaanaa
aaj vahaa.N hai ishq jahaa.N kuchh Khauf nahii.n rusavaa_ii kaa

Khauf: Awe, Fear, Jeopardy, Jitters, Threat
Rusavaaii: Bad Name, Disgrace, Infamy

chho.D de.n rasm-e-Khud_nigarii ko to.D de.n apanaa iimaa.N
Khatm kiye detaa hai zaalim ruup terii a.nga.Daa_ii kaa

Rasm: Custom, Established Usage, Law, Marking, Model, Rule, Tradition, Writing
Nigaar: Painting, Picture, Sweetheart, Beloved, Embroidery
Khud-Nigaarii: Self Love(?)
Iimaan: Belief, Creed, Conscience, Faith, Leader
Khatm: Conclusion, Done, End, Finished, Knock-Off, Kill, Quash, Seal, Termination, Through
Zaalim: Bully, Cruel, Fell, Grim, Heartless, Kindless, Oppressor, Tyrant, Unjust, Viper, Wanton, Wicked
Angadaaii: Yawn

Note: Peenaz Masani sinsg this as:
chho.D de rasm-e-Khud_nigarii ko chho.D de apanaa haath yahaa.N
Khaak kiye detaa hai zaalim ruup terii a.nga.Daa_ii kaa

Khaak: Ashes, Dust, Dirt, Earth, Land

mai.n ne ziyaa husn ko baKhshii us kaa to ko_ii zikr nahii.n
lekin ghar ghar me.n charchaa hai aaj terii raanaa_ii kaa

Ziyaa: Brilliancy, Light, Shine, Splendor, Wastage
Bakhsh: Allotment, Bestowing, Giving, Forgiving Imparting, Lot, Pardon, Sharing
Zikr: Discussion, Remembrance, Memory, Mention, Quran Recital
Raanaaii: Beauty

ahl-e-havas ab pachhtate hai.n Duub ke beher-e-Gam me.n “Shakeel”
pahale na thaa bechaaro.n ko a.ndaazaa geharaa_ii kaa

Ahal: Inhabitant, People, Residents, Members, One Who Is
Havas: Ambition, Desire, Lust, Greed
Pachhtaana: Regret, Repent
Duub: Drown
Beher: Ocean
Beher-e-Gham: Ocean of Sorrow
Shakeel: A reference to the poet, Shakeel Badayuni
Be-Chaaraa: Poor, Poor Fellow, Unfortunate, Wretch
Andaazaa: Conjecture, Estimation, Measurement Guess, Rough Estimate
Geharaaii: Depth

Advertisements

1 comment so far

  1. gogibaj on

    Pl do listen very very carefully and read the meanings of all the difficult Urdu words given herein


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s