Yoon Zindagi Ki Raah Mein

Poet unknown. Please leave a comment if you know who the poet is.
Lyrics by Masroor Anwar

यूं ज़िन्दगी की राह में टकरा गया कोई
इक रौशनी अंधेर में बिखरा गया कोई

yooN zindagi ki raah meiN takra gaya koi
ik roshni andher mein bikhra gaya koi

वो हादसा वो पहली मुलाक़ात क्या कहूं
इतनी अजब थी सूरत-इ-हालात क्या कहूं
वो कहर वो ग़ज़ब वो जफा मुझको याद है
वो उसकी बेरुखी की अदा मुझको याद है
मिटता नहीं है ज़ेहन से यूं चा गया कोई
यूं ज़िन्दगी की राह में टकरा गया कोई

wo haadsa wo pehli mulaaqaat kyaa kahoon
itni ajab thi soorat-e-haalat kya kahoon
wo kehar wo ghazab wo jafa muJko yaad hai
wo uski berukhi ki adaa muJhko yaad hai
mittha nahin hai zehan se yoon chaa gaya koi
yooN zindagi ki raah meiN takra gaya koi

हादसा, Haadsa: Accident, Calamity, Episode, Misfortune, Occurrence, Tragedy
मुलाक़ात, Mulaaqaat: Encounter, Interview, Meeting, Visit
अजब, Ajab: Amazing, Astonishing, Curious, Marvelous, Rare, Strange, Surprise, Wonder, Wonderful, Vanity
सूरत-इ-हालात, Soorat-e-Haalaat: Condition of the Face, Beauty
कहर, Kehar: Lion, In this context, Pride(?)
ग़ज़ब, Ghazab: Rage, Tantrum, Wrath
जफा, Jafaa: Oppression, Unfaithful, Injustice, Injury, Violence
बेरुखी, Berukhi: Aloofness Caused By Anger, Ignorance, Indifference
ज़ेहन, Zehan: Mind, Thought

पहले वो मुझको देखकर बरहम सी हो गयी
फिर अपने ही हसीं ख्यालों में खो गयी
बेचारगी पे मेरी उसे रहम आ गया
शायद मेरे तड़पने का अंदाज़ भा गया
सांसों से भी करीब मेरे आ गया कोई
यूं ज़िन्दगी की राह में टकरा गया कोई

pehle wo muJhko dekhkar barham si ho gayee
phir apne hi haseeN khayaloN meiN kho gayee
bechargi pe meri usse reham aa gaya
shaayad mere taDapne ka andaaz bhaa gaya
saansoN se bhi kareeb mere aa gaya koi
yooN zindagi ki raah meiN takra gaya koi

बरहम, Barham: Anger, Upset
ख़याल, Khayaal: Care, Imagination, Judgement, Opinion, Respect, Remember, Thought, Whim
बेचारगी, Bechaargi: Helplessness
रहमत, Rahamat: Benevolence, Kindness
अंदाज़, Andaaz: Genre, Manner, Mode, Type, Style, Way
भाना, Bhaana: To be approved (of), to be acceptable (to, -ko), be pleasing (to), to please; to be beloved, be held dear; to suit, fit, become; to seem good or befitting

यूं उसने प्यार से मेरी बाहों को छु लिया
मंजिल ने जैसे शाख के राहों को छु लिया
इक पल में दिल पे कैसे क़यामत गुज़र गयी
राग-राग में उसके हुस्न की खुसबू बिखर गयी
जुल्फों को मेरे शान पे लहरा गया कोई
यूं ज़िन्दगी की राह में टकरा गया कोई

yoon usne pyaar se meri baahOn ko choo liya
manzil ne jaise shaakh ke raahon ko choo liya
ik pal meiN dil pe kaise qayamat guzar gayi
rag rag mein uske husn ki khusboo bikhar gayi
zulfon ko mere shaan pe lehraa gaya koi
yooN zindagi ki raah meiN takra gaya koi

शाख, Shaakh: Branch, Bough, Dilemma, Difficulty, Objection, Offshoot, Province
क़यामत, Qayaamat: Flood, Deluge
राग, Rag: Nerve, Vessele, Veins
शान, Shaan: Dignity, Elegance, Eminence, Glory, Grandeur

अब इस दिल-इ-तबाह की हालत न पूछिए
बेनाम आरज़ू की लज्ज़त न पूछिए
इक अजनबी था रूह का अरमान बन गया
इक हादसा था प्यार का उन्वान बन गया
मंजिल का रास्ता मुझे दिखला गया कोई
यूं ज़िन्दगी की राह में टकरा गया कोई

ab is dil-e-tabaah ki haalat na poochiye
benaam aarzoo ki lazzat na poochiye
ik ajnabi tha rooh ka armaan ban gaya
ik haadsa tha pyaar ka unwaan ban gaya
manzil ka raasta muJhe dikhla gaya koi
yooN zindagi ki raah meiN takra gaya koi

तबाह, Tabaah: Corrupt, Depraved, Destroy, Ruined, Spoiled, Wretched
दिल-इ-तबाह, Dil-e-Tabaah: Wretched heart
लज्ज़त, Lazaat: Taste, Deliciousness, Joy, Pleasurable Experience, Relish, PleasureEnjoyment, Flavour
रूह, Rooh: Soul, Spirit, Life, Essence, Divine Revelation
अरमान, Armaan: Desire, Keenness, Longing, Yearning, Wish
उन्वान, Unwaan: Form, Headline, Label, Legend, Preface, Start Of Chapter, Title

Advertisements

6 comments so far

  1. Rakhi on

    This is really a beautiful song. Thanks for putting up the lyrics and the meaning of the Urdu words.

  2. Ritz on

    Really its awesome……beautiful one…!!

  3. Anonymous on

    Poet is Masroor Anwar.

    • ekfankaar on

      Thanks Anonymous. I have made the correction to the post.

  4. pooja on

    very nice and romantic shayari..

  5. Anonymous on

    Nice to know the exact words of such a beautiful song !


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s