Main Chaahata Bhi Yahi Thaa

Lyrics by Wasim Barelvi

mai.n chaahataa bhii yahii thaa vo bevafaa nikale
use samajhane kaa ko_ii to sil_silaa nikale

Be-Vafaa: Faithless, Ungrateful, Treacherous, Unfaithful
Silsilaa: Chain, Genealogy, Lineage, Link, Linkage, Pedigree, Queue, Range, Sequence, Series

kitaab-e-maazii ke auraaq ulaT ke dekh zaraa
na jaane kaun saa safaah mu.Daa huaa nikale

Maazii: Past , Yore
Kitaab-e-Maazii: History Books
Auraaq: Pages
Ulat: Invert, Remove, Reverse, Turnover, Upset
Zaraa: A little
Safaah: Page
MuDaa: Turned; twisted; bent

jo dekhane me.n bahut hii qariib lagataa hai
usii ke baare me.n socho to faasalaa nikale

Qariib: Adjacent, Akin, Approaching, Almost, Approximately, Near
Faasalaa: Distance

Advertisements

2 comments so far

  1. Starlight on

    Can you PLEEEASE translate this to english! I have been wanting it for sometime. Thanks, Im a non-Hindi speaker.

  2. Avijit on

    I wanted her to be unfaithful
    (So that) I get a chance to understand her(Treachery)

    Please turn over pages of the book of past
    You may find some folded pages

    Those who seems to be near to you
    Might be far away if you think of them

    (Well I am not Urdu speaking too. So the translation may be inaccurate 🙂 )


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s