Kabhi Kisi Ko Mukammal

Lyrics by Nida Fazli

kabhii kisii ko mukammal jahaa.N nahii.n miltaa
kahii.n zamiin to kahii.n aasmaan nahii.n miltaa

Mukammal: Accomplished
Jahaaan: World
Mukammal Jahaan: The entire world

jise bhii dekhiye vo apne aap me.n gum hai
zubaa.N milii hai magar ham-zubaa.N nahii.n miltaa

Gum: Absorbed, Distracted, Lost, Missing
Zabaan/Zubaan: Dialect, Flame (Of A Candle), Language, Tongue, Speech
Ham-zabaan: Unanimous, Of The Same Language

bujhaa sakaa hai bhalaa kaun vaqt ke shole
ye aisii aag hai jisme dhuaa.N nahii.n miltaa

Bujhaana: To put out, extinguish (a fire, light, &c.); to allay, quench (thirst); to relieve, satisfy (hunger); to slake (lime); to temper (steel); to disinfect water (by plunging heated iron into it); to allay, calm, tranquillize, compose, soothe; to repress, smother (anger, &c.)
Waqt: Hour, Occasion, Opportunity, Time, Term, Season
Shola: Blaze, Fire, Light
Dhuaan: Smoke

tere jahaa.N me.n aisaa nahii.n ki pyaar na ho
jahaa.N ummiid ho iskii vahaa.N nahii.n miltaa

Ummiid: Anticipation, Chances, Expectation, Hope, Trust


3 comments so far

  1. Niki on

    This video doesn’t seem to have the ghazal kabhii kisi ko in it…
    Besides that, thank you for compiling this music and lyrics, great site!

  2. ekfankaar on

    Thanks Niki. I have corrected the link now.

  3. Anonymous on

    Hi there,
    This Ghazal is penned by Shahryaar and not Nida Fazli.
    By the way, Im a fan of your blog. 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s