Rafta Rafta Woh Meri

Lyrics by Tasleem Fazli

rafta rafta wo meri hasti ka saamaaN ho gaye
pehle jaaN fir jaan-e-jaaN fir jaan-e-jaana ho gaye

Rafta: Slowly
Hasti: Being, Existence, Life
Saamaan: Articles, Apparatus, Baggage, Custom, Equipment, Luggage, Power, Understanding, Ware
Jaan: Beloved, Life, Mind, Sweetheart, Soul, Vigor, Zing
Jaan-e-Jaan: Love of my life
Jaan-e-Jaanaan: Beloved, Dear One, Sweetheart

din-ba-din badhti gayi is huSn ki raanayeeyaaN
phele gul fir gul badan fir gul badaama ho gaye

Din-ba-din: Day by day, day after day, every day, daily, from day to day
Raanaaii: Beauty
Gul: Rose, Flower, Ornament, Brand
Gul-badan: Delicate, Gracefu
Gul-badaamaa: almond blossom (possible a very delicate/attractive flower?)

aap to nazdeeK se nazdeek tar aate gaye
pehle dil fir dilruba fir dil ke mehmaaN ho gaye

Nazdeek: Near
Tar: Fresh, Humid, Moist, Wet
Dilruba: Alluring, Fascinating, Sweetheart
Mehmaan: Guest, Occupant

pyaar jab had se baDha saare takalluf mit gaye
aap se fir tum huye fir tu ka unwaaN ho gaye

Hadh: Boundary, Limit, Very, At Most, Utmost Point
Takalluf: Etiquette, Formality, Luxury,Manners
Unwaan: Form, Headline, Label, Legend, Preface, Start Of Chapter, Title

Advertisements

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s