Shaayad Main Zindagi Ki Sehar

Lyrics Sudarshan Faakir

shaayad mai.n zindagii kii sehar leke aa gayaa
qaatil ko aaj apane hii ghar leke aa gayaa

Shaayad: Perhaps, Probably
Zindagi: Existence, Life, Living
Sehar: Magic, Dawn, Morning
Qaatil: Assassin, Homicide, Killer, Lethal, Murderer
Leke-aana: To Bring

taa-umr Dhuu.NDhataa rahaa ma.nzil mai.n ishq kii
a.njaam ye ki gard-e-safar leke aa gayaa

Taa: From…To, So That , Until, Up To
Taa-Umr: Life Long
Dhoondna: Look For, Trace, Track
Manzil: Abode, Day’s Journey, Destination, Goal, House, Landing, Level, Objective, Tier
Anjaam: End, Conclusion, Consequence, Consequence, Issue, Result, Sequel, Outcome
Gard: Trifle, Dust
Safar: Journey, Tourism, Travel, Trip, Tour, Went
Gard-e-Safar: Dust from Travel

nashtar hai mere haath me.n, kaa.ndho.n pe maiqadaa
lo mai.n ilaaj-e-dard-e-jigar leke aa gayaa

Nashtar: Surgeon’s Knife
Kandha: The shoulder
Maiqadaa: Bar, Tavern
Ilaaj: Cure, Treatment, Antidote
Dard: Ache Affliction, Compassion, Languor, Pain, Sympathy
Jigar: Courage, Liver, Heart, Soul, Mind, Vitals
Ilaaj-e-dard-e-jigar: Cure for the aching/broken heart

‘faakir’ sanam-kade me.n na aataa mai.n lauTakar
ik zaKhm bhar gayaa thaa idhar leke aa gayaa

Faakir: Self reference to the poet of this ghazal, Sudharsan Faakir
Sanam: Idol, Sweetheart, Mistress
Kadaa: Place (usually used as a suffix
Sanam-kade: The place where the sweetheart is
Lautna: Return
Zakhm: Bruise, Cut, Damage, Felon, Gash, Hack, Harm, Hurt, Injury, Loss,Sore, Wound
Bhar: Complete, Entire, Throughout, Whole
Idhar: Here

Advertisements

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s