Jeevan Se Bhari Teri Aankhen

Lyrics by Indeevar

जीवन से भारी तेरी आँखें, मजबूर करें जीने के लिए
सागर भी तरसते रहते हैं, तेरे रूप का रस पीने के लिए

jiivan se bharii terii aa.Nkhe.n, majabuur kare jiine ke liye
saagar bhii tarasate rahate hai.n, tere ruup kaa ras piine ke liye

जीवन, Jeevan: Existence, Life
भरा, Bhara: Full
मजबूर, Majboor: Compelled, Enforce, Helpless, Limitation, Oppressed, Overwhelmed
सागर, Saagar: Wine Goblet, Ocean, Wine-Glass, Wine-Cup
तरसना, Tarasna: To Thirst

तस्वीर बनाए क्या कोई, क्या कोई लिखे तुझपे कविता
रंगों छंदों में समाएगी, किस तरह से इतनी सुन्दरता
एक धड़कन है तू दिल के लिए, एक जान है तू जीने के लिए

tasviir banaaye kyaa koii, kyaa koii likhe tujhpe kavitaa
ra.ngo.n chha.ndo.n me.n samaaegii, kis tarah se itnii su.ndartaa
ek dha.Dkan hai tuu dil ke liye, ek jaan hai tuu jiine ke liye

तस्वीर, Tasveer: Illustration, Photograph, Picture, Portrait, Painting
कविता, Kavita: Poetry
रंग, Rang: Appearance, Aspect, Character, Color, Dancing and Singing, Dye, Enjoyment, Fashion
छंद, Chhand: A Few, How Many, How Much, How Often, How Long Several
समा, Sama: The heavens, sky, firmament; a canopy; height, altitude, meridian, highest or uppermost part (of anything), culminating point, prime, spring
धड़कन, Dhadkhan: Throb

मधुबन की सुगंध है साँसों में, बाहों में कँवल की कोमलता
किरणों का तेज है चेहरे पे, हिरणों की है तुझ में चंचलता
आँचल का तेरे है तार बहुत, कोई चाक जिगर सीने के लिए

madhuban ki suga.ndh hai saa.Nso.n me.n, baaho.n me.n ka.nval kii komaltaa
kirNo.n kaa tej hai chehre pe, hirno.n kii hai tujh me.n cha.nchaltaa
aa.nchal kaa tere ek taar bahut, koI chaak jigar siine ke liye

मधु, Madhu: Honey; the juice or nectar of flowers
वन, Van: A forest, jungle, wood
मधुबन, Madhuban, Madhuvan: Garden
सुगंध, Sugandh: Aroma, Scent
सांस, Saans: Breath, Sigh
बांह, Baahn: Arm
कमल, Kamal: Lotus
कोमलता, Komalta: Softness, tenderness; gentleness, mildness, placidity, blandness; sweetness, agreeableness; suppleness
किरण, Kiran: Beam, Sunlight
तेज, Tej: Sharpness, pungency; spirit; energy; strength, power; ardour, fire; wrath; splendour, glory, refulgence, awe
चेहरा, Chehra: Countenance, Face, Mask Portrait, Visor, Visage
हिरन, Hiran: Deer
चंचल, Chanchal: Changing, Flirt, Fitful, Gay, Restless, Vivacious, Wanton
आँचल, Aanchal: Corner Of The ‘Dopatta’ Worn By Women
तार, Taar: Concentration, Cord, Palmyra, String, Wire
चाक, Chaak: Slit, Torn, Tear Off
जिगर, Jigar: Courage, Liver, Heart, Soul, Mind, Vitals
सीना, Sina: Bosom, Breast, Chest, To stitch (in this context)

Advertisements

2 comments so far

  1. relaxedesi on

    congratulations! i appreciate your selection!

    one small point:
    saagar – samudra, samandar; sea, ocean
    saaGHar (‘ga’ with a bindi and therefore, glutteral) – jaam, sharaab ka piyala; wine goublet, can also mean a drink

    – relaxedesi

  2. relaxedesi on

    yet another small correction:
    chhand (and not chand) – bahar, vazan; the metre in poetry


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s