Archive for the ‘Akhtar Shirani’ Category
Mastaana Piye Jaa
Lyrics by Akhtar Shirani
mastaanaa piye jaa yuu.N hii mastaanaa piye jaa
paimaanaa to kyaa chiiz hai maiKhaanaa piye jaa
Mastaanaa: Drunk, drunken
Paimaanaa: Wine Goblets
Maikhaanaa: Drinking Bar, Tavern
kar garq mai-o-jaam Gam-e-gardish-e-ayyaam
ab ai dil-e-naakaam tuu maiKhaanaa piye jaa
ab ai dil-e-naakaam tuu hakiimaana piye jaa
Garq: Drown
Mai-o-jaam: Goblet filled with wine
Gardish: About, Bad Time, Circulation, Luck, Misfortune, Revolution, Vagrancy, Wandering
Ayyaam: Days, Life
Gham-e-Gardish-e-Ayyaam: Sorrow of everyday life
Dil-e-Naakaam: Useless/Weak Heart
Hakiimaana: In the manner of one having authority; judicial, official;—with authority; judicially, magisterially
mai-noshii ke aadaab se aagaah nahii.n tuu
jis tarah kahe saaqii-e-maiKhaanaa piye jaa
Noshi: Drinking
Mai-noshii: Drinking wine
Aadaab: Ceremonies, Conventions, Civilities, Etiquette, Good Manners, Manners, Polish, Prosperous, Rituals
Aagaah: Alert, Acquainted With, Aware, Forewarned, Informed, Known
Saaqii: Beloved, Bar Tender, Cup-Bearer, Page
is bastii me.n hai vahashat-e-mastii hii se hastii
is makr ki basti mein hain masti hi se hasti
diivaanaa ban aur baadil-e-diivaanaa piye jaa
Makr: Plotting; plot, machination; fraud, deceit; duplicity; wile, artifice, trick; cheating, imposture; evasion; pretext, pretence; colour; disguise
Basti: Village
Hastii: Being, Existence, Life
Baa-dil:With the heart, heartily, cordially, sincerely
maiKhaane ke ha.ngaame.n hai.n kuchh der ke mehamaa.N
hai subah-o-qariib “Akhtar”-e-divaanaa piye jaa
Qariib: Adjacent, Akin, Approaching, Almost, Approximately, Near
Akhtar: A reference to the poet, Akhtar Shirani
Comments (2)