Archive for the ‘Kishore Kumar’ Category

O Majhi Re Apnaa Kinaara

Lyrics by Gulzar

o maa.njhii re, apanaa kinaaraa, nadiyaa kii dhaaraa hai,

Maajhi: Master (of a vessel); steersman, helmsman; boatman; sailor
Kinaara: Bank, Edge, End, Limit, Margin, River Bank, Shore
Dhaara: Flow, Jet, Knife-Edge, Roar

saahilo.n pe bahane vaale, kabhii sunaa to hogaa kahii.n, o…
ho, kaagazo.n kii kashtiyo.n kaa, kahii.n kinaaraa hotaa nahii.n
koI kinaaraa jo kinaare se mile vo, apanaa kinaaraa hai …

Saahil: Beach, River-Side, Shore
Bahna: To Float
Kaaghaz: ond, Document, Letter, Paper, Tag
Kashti: Ark, Boat, Ship, Tray, Vessel

paaniyo.n me.n bah rahe hai.n, kaI kinaare TuuTe hue o …
ho, raasto.n me.n mil gae hai.n, sabhii sahaare chhuuTe hue …
koi sahaaraa majhadhaare me.n mile jo, apanaa sahaaraa hai …

Toota: Broken
Sahaara: Aid, Assistance, Lean, Lift, Reliance
Chhooth: Exemption, Leaving, License, Release, Relinquishment
Majdhaar: Midstream

Panthi Hoon Main

Lyrics by A Irshad, performed by Sushanta Mallick

pa.nthii huu.N mai.n us path kaa, a.nt nahii.n jisakaa
aas merii hai jisakii dishaa, aadhaar mere man kaa

Panthi: Traveler, Wayfarer
Path: Path, course, way, road, highway
Aas: Desire, Faith, Hope, Longing, Refuge, Shelter
Aadhaar: Support, prop, stay; stand, pedestal, base (of a geom. fig., &c., syn. bhūmi and neʼo); supporter, patron; subsistence, nourishment, food, aliment; meal;–dike, canal; basin round the foot of a tree; comprehension; location

sa.ngii saathii mere, a.ndhiyaare ujiyaare
mujhako raah dikhaaye.n, palchhin ke phuljhaare
pathik mere path ke sab taare, aur niilaa aakaash

Sangii: Going with, uniting with, connected with;–associate, companion, comrade; confederate, ally, accomplice
Pal: a particular measure of time, a period of twenty-four seconds; a second, instant, moment
Chhinn: Cut, divided, torn, broken, rent, perforated, destroyed
Phuljahaare: ‘Pouring forth flowers’; a kind of firework in imitation of a fountain, a flower-pot.
Pathik: Traveller, wayfarer, passenger, sojourner; guide, one who knows the way

is path par dekhe kitane, sukh dukh ke mele
phuul chune kabhii khushiyo.n ke, kabhii kaaTo.n se khele
jaane kab tak chalanaa hai, mujhe is jiivan ke saath

Jeevan Se Bhari Teri Aankhen

Lyrics by Indeevar

jiivan se bharii terii aa.Nkhe.n
majabuur kare jiine ke liye
saagar bhii tarasate rahate hai.n
tere ruup kaa ras piine ke liye
jiivan se bharii terii aa.Nkhe.n …

Jeevan: Existence, Life
Bhara: Full
Majboor: Compelled, Enforce, Helpless, Limitation, Oppressed, Overwhelmed
Saagar: Wine Goblet, Ocean, Wine-Glass, Wine-Cup
Tarasna: To Thirst

tasviir banaaye kyaa koii
kyaa koii likhe tujhape kavitaa
ra.ngo.n chha.ndo.n me.n samaaegii
kis tarah se itanii su.ndarataa
ek dha.Dakan hai tuu dil ke liye
ek jaan hai tuu jiine ke liye
jiivan se bharii terii aa.Nkhe.n …

Tasveer: Illustration, Photograph, Picture, Portrait, Painting
Kavita: Poetry
Rang: Appearance, Aspect, Character, Color, Dancing and Singing, Dye, Enjoyment, Fashion
Chhand: A Few, How Many, How Much, How Often, How Long Several
Sama: The heavens, sky, firmament; a canopy; height, altitude, meridian, highest or uppermost part (of anything), culminating point, prime, spring
Dhadkhan: Throb

madhuban ki suga.ndh hai saa.Nso.n me.n
baaho.n me.n ka.nval kii komalataa
kiraNo.n kaa tej hai chehare pe
hirano.n kii hai tujh me.n cha.nchalataa
aa.nchal kaa tere ek taar bahut
koI chhaak jigar siine ke liye
jiivan se bharii terii aa.Nkhe.n …

Madhu: Honey; the juice or nectar of flowers
Van: A forest, jungle, wood
Madhuban, Madhuvan: Garden
Sugandh: Aroma, Scent
Saans: Breath, Sigh
Baahn: Arm
Kamal: Lotus
Komalta: Softness, tenderness; gentleness, mildness, placidity, blandness; sweetness, agreeableness; suppleness
Kiran: Beam, Sunlight
Tej: Sharpness, pungency; spirit; energy; strength, power; ardour, fire; wrath; splendour, glory, refulgence, awe
Chehra: Countenance, Face, Mask Portrait, Visor, Visage
Hiran: Deer
Chanchal: Changing, Flirt, Fitful, Gay, Restless, Vivacious, Wanton
Aanchal: Corner Of The ‘Dopatta’ Worn By Women
Taar: Concentration, Cord, Palmyra, String, Wire
Chaak: Slit, Torn, Tear Off
Jigar: Courage, Liver, Heart, Soul, Mind, Vitals
Sina: Bosom, Breast, Chest

Aap Ki Aankhon Mein Kuchh

Lyrics by Gulzar

kishor: aap kii aa.Nkho.n me.n kuchh mahake hue se raaz hai
aapase bhii khuubasuurat aapake a.ndaaz hai.n
aap kii aa.Nkho.n me.n kuchh mahake hue se raaz hai

Mahak: Fragrance
Raaz: Mystery, Secret
Andaaz: Genre, Manner, Mode, Type, Style, Way

lab hile to mogare ke phuul khilate hai.n kahii.n – 2
aap kii aa.Nkho.n me.n kyaa saahil bhii milate hai.n kahii.n
aap kii khaamoshiyaa.N bhii aap kii aavaaz hai.n

Lab: Lips
Hilna: Tame, Tremble, Quake, Quiver, Wag, Waggle
Mogra: Jasmine Sambac Florapleno
Saahil: Beach, River-Side, Shore
Khaamosh: Appease, Lull, Mollify Orderly, Quiet, Silent

lataa: aap kii aa.Nkho.n me.n kuchh mahake hue se raaz hai
aap se bhii khuubasuurat aapake a.ndaaz hai.n
aap kii aa.Nkho.n me.n kuchh mahake hue se raaz hai

aap kii baato.n me.n phir koi sharaarat to nahii.n – 2
bevajah taarif karanaa aap kii aadat to nahii.n
aap kii badamaashiyo.n ke ye naye a.ndaaz hai.n
kishor: aap kii aa.Nkho.n me.n kuchh mahake hue se raaz hai
lataa: aap se bhii khuubasuurat aapake a.ndaaz hai.n
aap kii aa.Nkho.n me.n kuchh mahake hue se raaz hai

Sharaarat: Knavishness, Mischief, Quizz, Wickedness
BeVajah: Without Cause, Without Reason
Taareef: Explanation, Description, Praise, Definition
Aadat: Addiction, Custom, Habit, Usage, Practice, Manner, Routine, Wont
Badamaashi: Prank, Mischeif